Leo's Blog

アクセスカウンタ

zoom RSS I am a thousand winds 〜 「千の風になって」オムニバス盤

<<   作成日時 : 2006/10/08 20:53   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 5 / コメント 1

画像

この数年静かなブームで浸透している「千の風になって」。もともとはスコットランド発祥の原作者不詳の詩が広がったものと訊いている。

日本では芥川賞作家・新井満氏(*注)が訳詩をつけ、いわさきちひろの絵本にもなっている。さらに新井満氏は自身でも歌っている。

いつのまにか追悼式などで自然発祥的にこの歌が歌われるようになった。今年も日航機墜落事故やJR福知山線脱線事故の追悼式でこの曲が遺族などによって歌われた。

「千の風になって」はいろいろな歌い手や演奏によって幅広く歌われている。今回、新井満氏はオムニバス盤をプロデュースした。「一枚のCDですべてこの曲を聴きたい。」という手紙からこういうことになったという。

⇒⇒【日野原重明LPC混声合唱団&新井満】   ⇒⇒【violin by アトリエ・イサナ(編曲)】   ⇒⇒【Yucca】編曲:aikamachi + nagie   ⇒⇒【 I am a thousand winds by Susan Osborn】:編曲:木原健太郎、Susan Osborn

   「千の風になって」 歌:秋川雅史 詩:新井満     ♪千の風になって♪ by 秋川雅史  

【Classical Cross-Over 〜 秋川雅史、日本を謡う】:edited on August 26, 2005  【Encore une fois 〜 「千の風になって」 歌:秋川雅史 詩:新井満】:edited on January 13, 2007


私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません、眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

(作者不詳・日本語訳新井満)


          ・・・・・・・・・・・・・・・・・・

           A THOUSAND WINDS

    Do not stand at my grave and weep,
    I am not there, I do not sleep.

    I am a thousand winds that blow,
    I am the diamond glints on snow,
    I am the sunlight on ripened grain,
    I am the gentle autumn's rain.

    When you awake in the morning hush,
    I am the swift uplifting rush
    of quiet in circled flight.
    I am the soft star that shines at night.

    Do not stand at my grave and cry.
    I am not there, I did not die.

         (Author Unknown)

      ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

⇒⇒新井満オフィシャルサイト・「千の風になって」ページがあります。

 ** 注 **
新井満 。上智大学法学部卒業。電通〜『ヴェクサシオン』で第9回野間文芸新人賞受賞。『尋ね人の時間』で第99回芥川賞受賞。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(5件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
A Thousand Winds 〜 ハイビジョン特集「千の風になって」 by NHK BShi
NHK BShi ハイビジョン特集「千の風になって」11月6日(月)後9:00〜10:30 on air ⇒⇒ ...続きを見る
Leo's Blog
2006/11/03 15:32
「千の風になって」と宝塚
千の風になって ...続きを見る
薔薇雑貨☆ビーズアクセサリーHANDMA...
2006/12/18 23:50
オムニバス
オムニバス ...続きを見る
専門用語? なんだこりゃ???
2006/12/28 16:36
Encore une fois 〜 「千の風になって」 歌:秋川雅史 詩:新井満
2005年8月26日、私はこの記事をアップした。 ...続きを見る
Leo's Blog
2007/01/13 22:58
秋川雅史 千の風になって 歌詞
秋川雅史「千の風になって」歌詞や動画を紹介中です。 ...続きを見る
歌詞 試聴の口コミ情報
2007/09/07 15:54

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(1件)

内 容 ニックネーム/日時
A Thousand winds いう上記の詩は、正しくは、Do not stand at my grave and weep という題名で著者は、アメリカ人のMary Frye という方の作品です。
RJ
2006/12/20 14:41

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
I am a thousand winds 〜 「千の風になって」オムニバス盤 Leo's Blog/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる